{"id":40642,"date":"2017-10-24T12:04:14","date_gmt":"2017-10-24T10:04:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.jpop-idols.com\/en\/?p=40642"},"modified":"2017-10-23T21:02:37","modified_gmt":"2017-10-23T19:02:37","slug":"interview-world-standard","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/interview-world-standard\/","title":{"rendered":"Interview : The World Standard"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-thumbnail wp-image-40668\" src=\"http:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/the-world-standard-idol-150x113.jpg\" alt=\"The World Standard (\u308f\u30fc\u3059\u305f)\" width=\"150\" height=\"113\" \/>Les membres de <strong><a href=\"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/the-world-standard\/\">The World Standard<\/a><\/strong> ont particip\u00e9 \u00e0 Japan Expo 2017 \u00e0 Paris Nord Villepinte, en France, l&rsquo;\u00e9t\u00e9 dernier. Aux c\u00f4t\u00e9s d&rsquo;autres medias, nous avons eu l&rsquo;occasion de rencontrer le groupe d&rsquo;idols.<\/p>\n<p>Leur compositrice et productrice musicale, Suzuki Manaka, \u00e9tait \u00e9galement pr\u00e9sente pour r\u00e9pondre aux questions sur leurs chansons.<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez cette longue interview avec les Wa-Suta.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Pourriez-vous vous pr\u00e9senter ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MR : (NDLR : Elle se pr\u00e9sente en cor\u00e9en) Bonjour. Je m&rsquo;appelle Mishina Ruka. J&rsquo;ai 16 ans.<br \/>\n&#8211; HN : (En anglais) Bonjour. Enchant\u00e9e. Mon nom est Hirokawa Nanase. J&rsquo;ai 18 ans. J&rsquo;adore l&rsquo;anglais.<br \/>\n&#8211; SH : (En fran\u00e7ais) Bonjour. Je m&rsquo;appelle Sakamoto Hazuki. J&rsquo;ai 18 ans. J&rsquo;\u00e9tudie le fran\u00e7ais. Enchant\u00e9e.<br \/>\n&#8211; KR : (En anglais) Bonjour. Enchant\u00e9e. Mon nom est Kodama Ririka. J&rsquo;ai 16 ans. Appelez-moi Riri. J&rsquo;aime l&rsquo;anglais.<br \/>\n&#8211; MM : (En chinois) Bonjour. Je m&rsquo;appelle Matsuda Miri. J&rsquo;ai 17 ans.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Quel est le concept du groupe ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; HN : Notre concept est \u00ab\u00a0le standard mondial\u00a0\u00bb. Nous nous appelons doc The World Standard, \u00e9galement connues sous le nom de Wa-Suta. Nous sommes un groupe d&rsquo;idols japonaises pr\u00e9sentant le concept \u00ab kawaii \u00bb au monde. Nous faisons de la promotion sur les r\u00e9seaux sociaux. Nos costumes sont kawaii. Les chansons sont inspir\u00e9es par de nombreux genres issus de la world music.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Quelles ont \u00e9t\u00e9 vos motivations pour devenir idols ? Qu&rsquo;est-ce que cela repr\u00e9sente pour vous ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MM : Une de mes amies \u00e9tait idol, c&rsquo;est ce qui m&rsquo;a pouss\u00e9 \u00e0 le devenir. Pour moi, \u00eatre idol c&rsquo;est recevoir des r\u00eaves et du courage, mais \u00e9galement en donner aux fans. J&rsquo;aimerais transmettre ceci \u00e0 travers la danse, la musique et les r\u00e9seaux sociaux.<br \/>\n&#8211; KR : J&rsquo;\u00e9tais fan de quelques actrices que j&rsquo;avais vu \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision. Ensuite je suis all\u00e9e dans une \u00e9cole pour devenir idol avec l&rsquo;envie de donner du r\u00eave aux gens.<br \/>\n&#8211; SH : J&rsquo;ai particip\u00e9 \u00e0 des auditions, et c&rsquo;est de cette mani\u00e8re que je suis devenue idol. J&rsquo;aimerais aussi beaucoup donner du courage et du r\u00eave aux fans.<br \/>\n&#8211; HN : A la base j&rsquo;\u00e9tais int\u00e9ress\u00e9e par la musique et la danse. J&rsquo;\u00e9tais fan des <a href=\"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/cheeky-parade\/\">Cheeky Parade<\/a> qui sont aussi mes \u00ab senpai \u00bb. Pour moi, \u00eatre idol c&rsquo;est aussi transmettre la culture japonaise (\u00ab kawaii \u00bb, \u00ab anime \u00bb, etc.) \u00e0 travers ces activit\u00e9s.<br \/>\n&#8211; MR : Au d\u00e9but, je n&rsquo;\u00e9tait pas vraiment int\u00e9ress\u00e9e par les idols. Quelqu&rsquo;un m&rsquo;a invit\u00e9 \u00e0 particip\u00e9 \u00e0 des auditions, et finalement j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e. Pour moi, \u00eatre idol c&rsquo;est danser, chanter, et apporter quelque chose \u00e0 d&rsquo;autres personnes.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">O\u00f9 trouvez-vous l&rsquo;inspiration pour vos clips vid\u00e9os et vos musiques ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SM (Suzuki Manaka) : Je m&rsquo;inspire de la vie quotidienne. Il y a des moments o\u00f9 on est triste, d&rsquo;autres o\u00f9 on est heureux. Je retranscris ces sentiments dans les chansons. Parfois cela peut para\u00eetre un peu bizarre, mais c&rsquo;est comme cela que j&rsquo;\u00e9cris les chansons.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">The World Standard est un groupe qui se revendique \u00eatre en phase avec l&rsquo;\u00e8re num\u00e9rique. Comment marquez-vous votre diff\u00e9rence avec les autres groupes d&rsquo;idols actuels ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; KR : Nous \u00e9tudions l&rsquo;anglais, le chinois, le fran\u00e7ais et le cor\u00e9en pour pouvoir communiquer dans ces langues sur les r\u00e9seaux sociaux. N&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 partager nos photos sur Twitter, Facebook&#8230;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Comme vous l&rsquo;avez indiqu\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dement, et comme le revendique votre concept, vous \u00eates tr\u00e8s connect\u00e9es et proches de vos fans sur les r\u00e9seaux sociaux. Pensez-vous que cela apporte une relation privil\u00e9gi\u00e9e avec eux ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MM : Gr\u00e2ce \u00e0 ceci, les fans nous apprennent beaucoup de choses, et nous pouvons aussi leur en apporter. Nous avons vraiment l&rsquo;impression qu&rsquo;il y a un sentiment de proximit\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 ceci.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Vous vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 produites plusieurs fois en live dans plusieurs pays. Que ressentez-vous par rapport au fait d&rsquo;avoir de nombreux fans \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; KR : Avant nos d\u00e9buts en major, nous sommes rest\u00e9es au Japon. Ensuite nous avons eu l&rsquo;opportunit\u00e9 d&rsquo;aller \u00e0 diff\u00e9rents endroits tels que Shanghai, Singapour, Ta\u00efwan, la Tha\u00eflande, et maintenant la France. L&rsquo;atmosph\u00e8re est diff\u00e9rente entre le Japon et les autres pays. A chaque fois c&rsquo;est un plaisir pour nous de d\u00e9couvrir des fans \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Japan Expo est un \u00e9v\u00e9nement qui rassemble diff\u00e9rents univers tels que les mangas, les jeux vid\u00e9os, les anime, la musique&#8230; Parmi ceux-ci, quels sont vos th\u00e8mes favoris ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MM : Pour moi, ce sont les jeux vid\u00e9os et les anime. J&rsquo;adore particuli\u00e8rement <span style=\"font-style: italic;\">Sword Art Online<\/span>.<br \/>\n&#8211; SH : J&rsquo;aime beaucoup les anime pour enfants tels que <span style=\"font-style: italic;\">Doraemon<\/span> et <span style=\"font-style: italic;\">Chibi Maruko-chan<\/span>.<br \/>\n&#8211; MR : J&rsquo;aime aussi les anime, et surtout <span style=\"font-style: italic;\">L&rsquo;Attaque des Titans<\/span> que je regarde \u00e9norm\u00e9ment. J&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 surprise de voir \u00e0 Japan Expo des cosplayers portant des drapeaux issus de celui-ci.<br \/>\n&#8211; KR : Nous avons d\u00e9j\u00e0 interpr\u00e9t\u00e9 en live des chansons reprises d&rsquo;anime sur les sc\u00e8nes Karasu et Ichigo de Japan Expo. Nous appr\u00e9cions ce genre de musique.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Dans le cadre de l&rsquo;exposition Anime 100, quel est votre anime pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; HN : J&rsquo;adore <span style=\"font-style: italic;\">Chibi Maruko-chan<\/span> qui passe actuellement \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision japonaise. J&rsquo;essaie d&rsquo;\u00eatre rentr\u00e9e \u00e0 la maison lors des diffusions.<br \/>\n&#8211; KR : Nous aimons toutes Pikachu et <span style=\"font-style: italic;\">Pokemon<\/span> qui sont aussi populaires en France. Personnellement j&rsquo;aime aussi <span style=\"font-style: italic;\">Card Captor Sakura<\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Vous \u00eates toutes dou\u00e9es en langues \u00e9trang\u00e8res. Cet apprentissage \u00e9tait-il d\u00e9j\u00e0 une passion avant de rejoindre The World Standard ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SH : Nous avons commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9tudier les langues \u00e9trang\u00e8res apr\u00e8s avoir int\u00e9grer le groupe car nous voulions transmettre le concept kawaii \u00e0 travers le monde. Nous avons chacune appris des langages diff\u00e9rents pour cela.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Vous avez particip\u00e9 au concert Anime 100 avec Umi Kuun et Kamitsuki. Avez-vous appr\u00e9ci\u00e9 de partager la sc\u00e8ne avec des artistes d&rsquo;un style diff\u00e9rent du v\u00f4tre ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; HN : Nous \u00e9tions tr\u00e8s heureuses d&rsquo;avoir pu y participer. Le public \u00e9tait aussi diff\u00e9rent, donc c&rsquo;\u00e9tait une bonne occasion de faire d\u00e9couvrir The World Standard. Nous avons d\u00e9j\u00e0 eu l&rsquo;occasion de collaborer avec d&rsquo;autres artistes, notamment lors du Tokyo Game Show.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Dans les paroles de la chanson <span style=\"font-style: italic;\">Yuumei ni Nyaritai<\/span>, vous dites que vous aimeriez vous balader dans Paris et dire bonjour \u00e0 Mona Lisa. En avez-vous eu l&rsquo;occasion ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SH : Non, malheureusement, nous n&rsquo;en avons pas encore eu l&rsquo;opportunit\u00e9, mais j&rsquo;aimerais beaucoup aller voir Mona Lisa et lui serrer la main tr\u00e8s fort en la saluant.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Le clip vid\u00e9o de <span style=\"font-style: italic;\">Kanzen Naru Idol<\/span> fait penser au c\u00f4t\u00e9 n\u00e9gatif des idols. Quelle est la v\u00e9ritable interpr\u00e9tation que vous avez voulu lui donner ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SM : Il y a peut-\u00eatre cette impression car on peut parfois penser que les idols sont forc\u00e9es \u00e0 faire quelque chose. J&rsquo;aimerais que ce soit le contraire, qu&rsquo;elles prennent du plaisir avec la musique et la danse. C&rsquo;est l&rsquo;id\u00e9e qu&rsquo;il y a derri\u00e8re cette chanson.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Parmi tous les tournages de clips, quel est celui dont vous gardez le meilleur souvenir ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MR : En ce qui me concerne, il s&rsquo;agit du premier, <span style=\"font-style: italic;\">Ultra Mirakurukuru Final Ultimate Choco Beam<\/span>. Le th\u00e8me \u00e9tait les jeux vid\u00e9os RPG. De nombreuses animations visuelles ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9es, le tournage a eu lieu devant un fond vert, et cela m&rsquo;a \u00e9norm\u00e9ment marque. Tout ceci \u00e9tait tr\u00e8s nouveau pour nous.<br \/>\n&#8211; HR : Pour moi c&rsquo;est <span style=\"font-style: italic;\">Kanzen Naru Idol<\/span>. D&rsquo;habitude nous avons des tenues aux couleurs pastel, tandis que l\u00e0 nous avions des costumes noir et blanc. Vers la fin, nous avions des coiffures extravagantes et du maquillage visual kei, donc c&rsquo;\u00e9tait marrant de changer de style.<br \/>\n&#8211; KR : <span style=\"font-style: italic;\">Inu Neko, Seishun Massakari<\/span> car nous avons l&rsquo;avons film\u00e9 avec nos fans. Je pensais que seuls les membres pouvaient appara\u00eetre dans un clip vid\u00e9o, donc c&rsquo;\u00e9tait une exp\u00e9rience nouvealle pour moi. En plus nous filmions en direct le tournage, et les gens pouvaient commenter en m\u00eame temps. Nous avions l&rsquo;impression de travailler ensemble.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Le fait d&rsquo;avoir une membre parlant fran\u00e7ais a-t-il facilit\u00e9 la venue de The World Standard \u00e0 Japan Expo ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SH : Sur sc\u00e8ne, j&rsquo;ai pu un peu animer les lives avec quelques mots en fran\u00e7ais. J&rsquo;\u00e9tais tr\u00e8s contente que le public r\u00e9agisse et comprenne ce que je disais.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Comment percevez-vous le public fran\u00e7ais par rapport \u00e0 celui du Japon d&rsquo;autres pays ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; HN : Nous avons trouv\u00e9 qu&rsquo;en France les fans sont tr\u00e8s polis. Pendant les s\u00e9ances photos, ils nous disaient \u00ab bonjour \u00bb, \u00ab merci \u00bb, parfois m\u00eame en japonais. Ils nous regardaient aussi droit dans les yeux. Cela nous a fait tr\u00e8s plaisir.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Aimeriez-vous faire du doublage d&rsquo;anime ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; HN : Nous avons interpr\u00e9t\u00e9 le th\u00e8me de l&rsquo;opening de l&rsquo;anime <span style=\"font-style: italic;\">PriPara<\/span>. Nous avons trouv\u00e9 les voix des personnages de cet anime tr\u00e8s mignonnes. Nous en avons d\u00e9j\u00e0 discut\u00e9, et nous serions int\u00e9ress\u00e9es pour faire du doublage.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Le clip vid\u00e9o de <span style=\"font-style: italic;\">Just Be Yourself<\/span> a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 de fa\u00e7on verticale. Est-ce pour coller \u00e0 l&rsquo;\u00e8re num\u00e9rique car beaucoup de gens vont le regarder sur leur smartphone ? Y aura-t-il d&rsquo;autres productions de ce style (VR, 360\u00b0&#8230;) ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SM : Je ne m&rsquo;occupe pas vraiment des clips. C&rsquo;est un groupe de filles qui se rassemble et qui essaie de d\u00e9terminer ce que les filles aimeraient bien voir dans des vid\u00e9os. Comme nous avons toutes aim\u00e9 celle-ci, je pense qu&rsquo;il pourrait y avoir d&rsquo;autres clips de ce style.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Vous connaissiez-vous d\u00e9j\u00e0 avant de rejoindre The World Standard ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MM : Avant de former le groupe, nous \u00e9tions stagiaires (kenkyuusei) au sein des iDOL Street Street-sei. Nous nous connaissions de l\u00e0. Nous avions d\u00e9j\u00e0 fait des lives ensemble, et nous nous entendions d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bien.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Cette ann\u00e9e, 2 membres, Sakamoto Hazuki et Hirokawa Nanase, ont particip\u00e9 \u00e0 l&rsquo;animation du stream <span style=\"font-style: italic;\">Nico Nico Douga<\/span> sur le <span style=\"font-style: italic;\">Senbatsu Sousenkyo<\/span> des AKB48. Etes-vous fans de ce groupe, et avez-vous vot\u00e9 pour un membre en particulier ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SH : J&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s heureuse de pouvoir assister \u00e0 cet \u00e9v\u00e9nement. J&rsquo;ai achet\u00e9 le livre pour me pr\u00e9parer. Les AKB48 sont les idols les plus repr\u00e9sentatives. Nous continuons \u00e0 beaucoup travailler pour atteindre ce niveau.<br \/>\n&#8211; HN : Je suis surprise que vous posiez cette question. J&rsquo;aime les AKB48, les SKE48, les NMB48, les HKT48\u2026 Elles ont beaucoup de succ\u00e8s \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger. Cela me fait envie, et j&rsquo;aimerais devenir comme elles. J&rsquo;aime aussi les Nogizaka46.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Avez-vous toujours r\u00eav\u00e9 de devenir idols, ou envisagiez-vous de faire autre chose ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MR : Je ne pensais absolument pas devenir idol un jour. J&rsquo;\u00e9coutais beaucoup de J-Pop, mais je ne pensais pas entrer dans ce monde. Mais c&rsquo;est vrai qu&rsquo;\u00e0 un moment j&rsquo;aimais beaucoup les AKB48.<br \/>\n&#8211; KR :J&rsquo;\u00e9tais int\u00e9ress\u00e9e par le monde des m\u00e9dias. A la base, je voulais devenir actrice. Quand j&rsquo;\u00e9tais \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole, certaines personnes m&rsquo;ont pouss\u00e9 \u00e0 passer des auditions. C&rsquo;est ce qui m&rsquo;a permis de devenir une idol.<br \/>\n&#8211; HN : J&rsquo;adorais les idols, et je souhaitais vraiment pouvoir le devenir moi-m\u00eame. J&rsquo;\u00e9tais tr\u00e8s contente lorsque j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e aux auditions. Je pense que les idols sont \u00ab multit\u00e2ches \u00bb. Elles peuvent faire du chant, de la danse, du mannequinat, etc.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Quel est votre prochain objectif avec The World Standard ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SH : Nous voulons devenir des artistes \u00e9tant actives et ayant du succ\u00e8s \u00e0 travers le monde.<br \/>\n&#8211; KR : Notre objectif est de faire des concerts dans beaucoup de pays. Je suis en train d&rsquo;\u00e9tudier des langues \u00e9trang\u00e8res. Je veux que notre groupe soit populaire.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Vous portez du pain et des viennoiseries sur vos costumes. Lequel de ces produits pr\u00e9f\u00e9rez-vous ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MR : J&rsquo;aime beaucoup les pains, et surtout le pain fran\u00e7ais. Mon pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 est \u00e0 la vanille.<br \/>\n&#8211; MM : Sur chacune de nos tenues, il y a au moins un pain que nous avons mordues. Donc il y a nos traces de dents dessus. Au niveau des pains, certains sont doux et moelleux, d&rsquo;autres sont durs. J&rsquo;adore toucher celui qui est tout doux sur notre tenue.<br \/>\n&#8211; HN : J&rsquo;aime le pain fran\u00e7ais.<br \/>\n&#8211; SH : Je voudrais en manger avec de la cr\u00e8me d&rsquo;amande.<br \/>\n&#8211; KR : J&rsquo;adore les croissants.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Envisagez-vous de faire des concerts en France ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger en dehors d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements comme Japan Expo ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; HN : Pour le moment, nous n&rsquo;avons pas eu ce genre d&rsquo;opportunit\u00e9. Mais nous sommes vraiment tr\u00e8s heureuses d&rsquo;avoir pu rencontrer des fans fran\u00e7ais. Nous aimerions pouvoir donner d&rsquo;autres concerts, et nous esp\u00e9rons que les fans nous attendront.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Vous vous \u00eates produites en concert dans la c\u00e9l\u00e8bre salle du Zepp DiverCity de Tokyo en avril dernier, ce qui a marqu\u00e9 un grand pas en avant pour The World Standard. Quelle est la prochaine \u00e9tape que vous souhaitez atteindre ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MR : En automne, nous allons organiser une tourn\u00e9e dans 9 villes diff\u00e9rentes au Japon. C&rsquo;est vrai que nous aimerions nous produire en live dans une salle encore plus grande au printemps ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9t\u00e9 prochain.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Le c\u00f4t\u00e9 kawaii est l&rsquo;un des concepts de The World Standard. En dehors du groupe, cela a-t-il aussi un impact sur vos vies personnelles ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; HN : Dans notre vie priv\u00e9e, nous sommes plus souvent habill\u00e9es en blanc ou en noir, de fa\u00e7on un peu plus monotone.<br \/>\n&#8211; MR : C&rsquo;est impossible d&rsquo;avoir des tenues aussi extravagantes dans la vie quotidienne. Mais j&rsquo;aime bien les accessoires un peu mignons. Par exemple, j&rsquo;ai achet\u00e9 une bague avec un requin dessus. J&rsquo;adore les choses un peu bizarres.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Question pour Matsuda Miri : Vous \u00eates fan de l&rsquo;\u00e9quipe de baseball des Hiroshima Toyo Carp. En juin dernier, vous avez eu l&rsquo;occasion de chanter l&rsquo;hymne national dans leur stade en ouverture d&rsquo;un match. Qu&rsquo;avez-vous ressenti \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MM : Je ne pensais pas pouvoir faire cela. J&rsquo;\u00e9tais tr\u00e8s stress\u00e9e car ceci est diff\u00e9rent de ce que je fais habituellement avec The World Standard. C&rsquo;\u00e9tait la premi\u00e8re fois que je chantais devant autant de personnes. Il y avait 30.000 spectateurs pr\u00e9sents au stade. Mais c&rsquo;\u00e9tait super, et j&rsquo;ai beaucoup ador\u00e9. Les supporters des Hiroshima Toyo Carp ont des tenues et des accessoires rouges. Quand j&rsquo;ai vu tout ce rouge dans les tribunes, j&rsquo;ai trouv\u00e9 \u00e7a magnifique.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es, le type de public suivant les idols a \u00e9volu\u00e9 avec plus de filles et de jeunes adultes. Avez-vous ressenti ceci ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MR : Comme notre concept est kawaii, beaucoup de nos fans sont des filles au Japon. Elles repr\u00e9sentent pr\u00e8s de la moiti\u00e9 de nos fans lors des concerts.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Qui est la plus kawaii de The World Standard ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; MR : Chaque fois que je regarde les vid\u00e9os de clips entre autres, je trouve les autres membres mignonnes. Cela me rend un peu triste car je me dis que les autres sont toutes mignonnes.<br \/>\n&#8211; MM : Toutes les membres du groupe sont mignonnes. Sur Twitter, quand un membre change de photo de profil, je l&rsquo;enregistre directement sur mon t\u00e9l\u00e9phone. Je les prends aussi en photo lorsqu&rsquo;elles sont e train de manger. J&rsquo;ai un dossier sp\u00e9cial sur les membres du groupe.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Auriez-vous un message pour vos fans \u00e9trangers ?<\/span><\/p>\n<p>&#8211; SH : Nous sommes The World Standard. Nous sommes heureuses d&rsquo;\u00eatre venues en France. Nous ferons de notre mieux pour revenir y faire un autre concert. Merci beaucoup pour votre soutien.<\/p>\n<div id=\"attachment_40666\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-40666\" class=\"size-full wp-image-40666\" src=\"http:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/the-world-standard-1.jpg\" alt=\"The World Standard (\u308f\u30fc\u3059\u305f)\" width=\"640\" height=\"480\" srcset=\"https:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/the-world-standard-1.jpg 640w, https:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/the-world-standard-1-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-40666\" class=\"wp-caption-text\">The World Standard (\u308f\u30fc\u3059\u305f)<\/p><\/div>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-40667\" src=\"http:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/the-world-standard-2.jpg\" alt=\"The World Standard (\u308f\u30fc\u3059\u305f)\" width=\"640\" height=\"480\" srcset=\"https:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/the-world-standard-2.jpg 640w, https:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/the-world-standard-2-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/p>\n<p><div id=\"attachment_40665\" style=\"width: 437px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-40665\" class=\"size-full wp-image-40665\" src=\"http:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/suzuki-manaka.jpg\" alt=\"Suzuki Manaka (\u9234\u6728\u307e\u306a\u304b)\" width=\"427\" height=\"640\" srcset=\"https:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/suzuki-manaka.jpg 427w, https:\/\/static.jpop-idols.com\/uploads\/2017\/10\/suzuki-manaka-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 427px) 100vw, 427px\" \/><p id=\"caption-attachment-40665\" class=\"wp-caption-text\">Suzuki Manaka (\u9234\u6728\u307e\u306a\u304b)<\/p><\/div><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9sol\u00e9, cet article est seulement disponible en English.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1791],"tags":[154,4166,3503],"class_list":["post-40642","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interview","tag-japan-expo","tag-suzuki-manaka","tag-the-world-standard-wa-suta"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40642","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40642"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40642\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40669,"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40642\/revisions\/40669"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40642"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40642"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jpop-idols.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40642"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}